文学作品及讨论 时事体育争论 音乐及影视 焦点新闻转载 新朋友社区 器材车辆及生活讨论 网友作品专栏及留言板 回到首页

搜索精品

相关内容
  • 石原语出惊人:朝鲜最好由中国接管2009/01/14
  • 韩国工会称上汽偷技术 围堵中国使馆2009/01/14
  • 朝鲜议会将选举 意味金正日已康复2009/01/08
  • 朝新年致词只提领导人不提人民受谴责2009/01/07
  • 朝鲜三大报2009新年联合社论2009/01/04
  • 为击破《北逃》造谣 孔庆东访朝2009/01/04
  • 朝鲜改组内阁是为继承格局做准备?2009/01/04
  • 朝鲜停战谈判中朝联军屈辱的一页2009/01/04
  •  
    德国打油诗称颂金正日:这个小男人
    时间:2009/01/14 出处:凯迪网络
    文章提交者:defokus

    原文网址: http://www.dchandel.com/bshowtopic.do?topicid=121

    这个小男人

    你们可以相信或者不相信
    现在下面这首诗
    是我昨天晚上
    专门为你们写的

    这里曾有个男人-非常的矮小
    但是他想变得高大(伟大)
    他自问:我该怎么着手
    以让人们崇拜我?

    他给自己买了一把来福枪
    枪的嘎吱声让他陶醉
    它对枪的热爱
    在各方面胜过对他老婆和孩子的疼爱

    那个整整一天 - 嘭,嘭,嘭
    他用这支枪向他周围所有在地上爬行的
    在天空飞翔的一切疯狂扫射
    他不受任何(包括自己的意志)约束

    这需要很多火力
    很快他就破产了
    老婆和孩子快饿死了
    他们在街上游荡乞讨

    这个小男人的兄弟
    住在南方
    他很勤劳很富有
    也受到是世界的尊重

    栅栏后面他看到贫困和痛苦
    他简直不相信自己的眼睛
    人们披着破布四处奔逃
    供暖和灯光-全都没有!

    他为此 - 快,快,快
    带给他北方兄弟满满一袋
    粮食,衣服
    以缓解最严重的困境

    他在那个小男人的居室门口,
    拍拍他,说:
    这些给你的老婆和孩子
    为了他们我把这些都给你

    这个小男人抓起他的枪
    对他的兄弟说:走开,放在这里
    我来负责分配!
    现在滚开!前进,前进,快点!

    它把漂亮衣服
    换成手榴弹 - 是的,很遗憾!
    粮食
    都被他一个人吃光了

    孩子们继续忍饥挨饿
    直到其中的一些饿死
    但是这些并不对他有所触动
    他仍肆无忌惮的扫射

    看到这些景象
    他的兄弟伤心和痛苦,都快崩溃
    他的弟妹,侄女和外甥正受折磨
    他偷偷躲在栅栏后面

    递给那些孩子几块面包
    他们的父亲却很快发现了
    他马上夺走他们的面包
    还把孩子打得半死

    “你们这些流氓怎么可以这样大胆,
    都不问我一下,
    就直接从邻居接受东西?
    你们应该羞愧而死!

    他像疯了一样
    手里拿着个手榴弹
    威胁其他人
    他就要引爆了!

    他的南方兄弟吓得脸色苍白
    膝盖像果冻一样发软
    内心里喃喃自语:不能这样!
    你小心点,你这个坏蛋!

    事情将怎么发展?
    有即将结束的曙光吗?
    是继续呜咽还是咆哮?
    不管哪种情况都是有风险的....

    这需要很多火力
    很快他就失败了
    老婆和孩子快饿死了
    他们在街上游荡乞讨

    这个小男人的兄弟
    住在南方
    他很勤劳很富有
    也受到是世界的尊重

    栅栏后面他看到贫困和痛苦
    他简直不相信自己的眼睛
    人们披着破布四处奔忙
    供暖和灯光-全都没有!

    他为此 - 快,快,快
    带给他北方兄弟满满一袋
    粮食,衣服
    以缓解最严重的困境

    他在那个小男人的居室门口,
    拍着他,说:
    这给你的老婆和孩子
    为了他们我把这些都给你

    这个小男人抓起他的枪
    对他的兄弟说:走开,放在这里
    我来负责分配!
    现在滚开!前进,前进,快点!

    它把漂亮衣服
    换成手榴弹 - 是的,很遗憾!
    粮食
    都被他一个人吃光了

    孩子们继续忍饥挨饿
    直到其中的一些饿死
    但是这些并不对他有所触动
    他仍肆无忌惮的扫射

    看到这些景象
    他的兄弟伤心和痛苦,都快崩溃
    他的弟妹,侄女和外甥正受折磨
    他偷偷躲在栅栏后面

    递给那些孩子几块面包
    他们的父亲却很快发现了
    他马上夺走他们的面包
    还把孩子打得半死

    “你们这些流氓怎么可以这样大胆,
    都不问我一下,
    就直接从邻居接受东西?
    你们应该羞愧而死!


    他像疯了一样
    手里拿着个手榴弹
    威胁其他人
    他就要引爆了!

    他的南方兄弟吓得脸色苍白
    膝盖像果冻一样发软
    内心里喃喃自语:不能这样!
    你小心点,你这个坏蛋!

    事情将怎么发展?
    有即将结束的曙光吗?
    是继续呜咽还是咆哮?
    不管哪种情况都是有风险的.... 

    Das Gedicht entstand nach dem nordkoreanischen Atombombenversuch am 9.10.2006


    DER KLEINE MANN

    Ihr könnt es glauben oder nicht:
    Das nunmehr folgende Gedicht
    hab' letzte Nacht ich, meine Lieben,
    ausschließlich nur für euch geschrieben.

    Da war ein Mann - ganz winzig klein - ,
    der wollte gerne größer sein.
    Er fragte sich: Was fang ich an,
    damit man mich bewundern kann?

    Er kaufte sich ein Schießgewehr,
    die Knarre, die gefiel ihm sehr!
    Er liebte dies Gerät viel mehr
    als Frau und Kinder ringsumher.

    Den ganzen Tag lang - bumm, bumm, bumm -
    ballerte mit dem Ding er rum.
    Er schoß auf das, was kreucht und fleucht
    und sich nicht seinem Willen beugt.

    Das kostete viel Munition,
    und sehr bald war er pleite schon.
    Frau sowie Kinder mußten hungern
    und bettelnd auf der Straße lungern.

    Der Bruder von dem kleinen Mann,
    der wohnte südlich nebenan.
    Er schaffte fleißig, hatte Geld,
    wurd' respektiert von aller Welt.

    Er sah das Elend hinterm Zaun
    und konnt' kaum seinen Augen traun.
    In Lumpen lief man dort umher,
    Heizung und Licht - das gab's nicht mehr.

    Drauf hat sogleich er - zack, zack, zack -
    herbeigeholt 'nen großen Sack,
    mit Nahrung, Kleidern ihn gefüllt,
    auf dass die schlimmste Not gestillt.

    Er klopfte bei dem kleinen Mann
    an dessen Wohnungstüre an:
    "Für deine Frau und Kinder eben
    möcht ich dies alles hier abgeben."

    Der Kleine holt sein Schießgewehr,
    sprach zu dem Bruder: "Los, gib her!
    Ich sorge selbst für die Verteilung!
    Und jetzt hau ab! Marsch, marsch, Beeilung!"
    12.01.2009
    12:13 Uhr
    Franz Kappa sagt:
    Er tauschte all die schönen Kleider
    für Handgranaten ein - ja, leider!
    Die Lebensmittel hat indessen
    er ganz alleine aufgefressen.

    Die Kinder mussten weiter darben,
    bis dass ein paar von ihnen starben.
    Den Mann hat dieses nicht gerührt,
    er ballert weiter ungeniert.

    Dem Bruder brach vor Leid und Schmerz
    ob dieses Anblicks fast das Herz,
    mit Schwäg’rin, Nichten, Neffen litt er.
    Er steckte heimlich durch das Gitter

    den Kindern ein paar Brötchen zu.
    Dies fand der Vater raus im Nu -
    er nahm den Kindern ab das Brot
    und schlug anschließend sie halb tot:

    "Wie könnt ihr Lumpenpack es wagen,
    so einfach, ohne mich zu fragen,
    von nebenan was anzunehmen?
    Ihr solltet euch zu Tode schämen!"

    Drauf nahm ganz außer Rand und Band
    eine Granate er zur Hand,
    ließ, um die and'ren zu schockier'n,
    sogleich sie drohend detonier'n.

    Der Bruder stand dort schreckensbleich,
    die Kniee wie Gelee so weich.
    Doch innerlich sprach er: "So nicht!
    Sieh dich bloß vor, du Bösewicht!"

    Wie wird die Sache weitergeh'n?
    Ist's Ende heut schon abzuseh'n?
    Wird es ein Winseln oder'n Knall?
    Riskant wird es auf jeden Fall...




    Copyright 1998-2007 Paowang.com All rights reserved.