|
|
吉川幸次郎和近代日本汉学
|
时间:2005/12/06 出处: |
近代日本汉学,水平是相当高的,以至于连博学旷世如陈公寅恪 ,也不得不叹之。有代表性的如响马所说的白鸟库吉(即曾以史 学问题遍寻欧美大家不可得其解最后在陈寅恪先生处得到解答之 日本史学泰斗)和内藤湖南等外,晚他们一两代的比较有代表性 的学者,就有吉川幸次郎。
吉川氏是日本汉学京都学派的第三代代表人物,汉学大家狩野直 喜之弟子。此君极仰慕中国之古代学术,尤极好汉唐文化和乾嘉 学术,对元曲等有极好的研究。他如吉川对汉赋之研究,证明司 马相如等之赋以形式美之感动为宗旨,因之揭示了中国文学之自 觉时代的开端。又吉川氏在上世纪初对宋诗之深入研究和充分肯 定,一改陈卧子严沧浪至王观堂数百年间唐后无诗之说,极大影 响乃至改变了中国诗学的主流看法,至二十世纪下半页,明清诗 学研究乃成国际显学,吉川实有开创之功也。
吉川曾问学于北京,游学诸大家间。在北大曾听某古文字学大师(我一时记不起其名),一日早晨上课,中国学生晚起,无一来 听,只得吉川及其日本从友在其列。大师不禁感叹中国学生都懒 ,做不得学问,反不如日本学者也。此也可知其用功之勤。
吉川回日本京都后,吉川以儒人自诩,衣华式长袍,行方步,说 标准华语,擅豪饮,在京都被日人引以为怪,多以之为华人,吉 川不以为耻反以为荣,在二三十年代日本侵略中国前夕之大格局 下,殊为难得。唯吉川才高,颇轻近代中国学术,以为中国文化 之衰微,实愧对祖宗。唯一次以《经典释文》之某条文内容,遍 求大家不得其解,乃求教于其时号称中国第一学者之硕学黄侃( 以研究“尔雅”著名),孰料黄公是早把“经传释词”之类都背 了个遍的,吉川问题方问毕,黄公连书也懒得去翻,只是鼻子里 哼了一声,说那条难解之数字乃宋人串入,吉川于是大服,乃称 中国尚有学术在,有真学者在焉。
另有一趣闻,是吉川在京都授学时,只说中国好话,把中国描述 的象世外桃源般,让其弟子对中国心仪不止。如此凡数十年。至 中日建交后,有吉川女弟子赴华访问,乃发现其时之中国,与吉 川所描述之中国,相去千里,颇觉失望云云,也可知吉川实是一 中国文化之痴迷者。
|
|