Displaying Entries 333 - 324 of 2683 total entries
333 - 孙文波 2000年03月23日01:43
谢谢许许和莱耳了。赵霞的策兰也翻的不错,我读了。再问一个问题:什么把文件贴到这里面,或者其他站网上?
桑克:
文波兄:开机器又晚了,有人帮你了。我正好可
以藏拙。他们都是高手,有问题可以直接问他们。

332 - 大板牙 2000年03月22日13:05
桑克MM,你看这里这么多朋友都喜欢你,
你是否考虑贴一个生活照出来以慰我等的相思暗恋之情啊,嘿嘿!
桑克:
你呀,能不能不闹?

331 - 赵霞 2000年03月22日12:25
回许许:《cimaise》是法国出版的现代艺术杂志。我当时在海德堡大学图书馆一气翻了好几本这个杂志,写下了这首短诗。

500 - 许许 03月19日20:42
cimaise?
谁英语好,帮俺解释解释。

桑克:

330 - 赵霞 2000年03月22日11:59 来自:shanghai
贴给孙文波看,希望听到评价。

364 - 桑克 02月10日14:48
to 354
在《橄榄树》发现两首策兰的译作。
[德国]Paul Celan(译/赵霞)
罐子
--致 Klaus Demus
  在时间的长桌上
  狂饮上帝的罐子。
  他们把看者的眼睛喝空
      也喝盲人的眼睛,
  影子的心脏,
  夜晚的深陷的面颊。
  他们是最强大的豪饮者:
  他们喝满的也喝那些空的
  泛起泡沫,却不象
  你我一样溢出

■你可以

  你可以放心地
  用雪来招待我:

  每一次我迈步
  擦过桑椹树穿过夏天,
  它都叫喊出,它最年轻的
  叶片

桑克:

329 - 绿豆(不华) 2000年03月22日05:52
《习惯死亡》本来想给西渡的,因为是看了他的几首诗后联想
到的一些事,但太草率,写乱了套,现在没空,过几星期重写
一遍。
桑克:
好的,等着看你重写的作品。

328 - 许许 2000年03月22日00:44
孙文波,不管是什么EMAIL软件
都有附件的选项
你点附件,然后把你想发的文件选上
就可以了
桑克:
代文波兄谢谢你。

327 - sangke 2000年03月20日18:55
to 502
发到这个信箱试试:sangke0659@sina.com
桑克:

326 - 2000年03月20日17:22
我们的心灵该是怎样的枝繁叶茂
桑克:
...

325 - zigui 2000年03月20日09:32
xuxu这个菜瓜还能坐到沙发上?
你的作业不交出来俺就派人把你的开水MM抢走!
桑克:
开水MM是谁?菜瓜不得烫熟了?

324 - 许许 2000年03月19日20:42
cimaise?
谁英语好,帮俺解释解释。
桑克:

Previous PageNext Page


看留言 | 写留言 | 树杈笔直而且向天 | 大门口 | 泡网俱乐部




Copyright © 1998-2026 Paowang.com All Rights Reserved