Displaying Entries 543 - 534 of 2683 total entries
543 - 阿九 2000年06月27日16:05
桑克兄:请马上到诗生活的聊天室里,有几个来自祖国边疆的女子要找你。

桑克:
真的是阿九兄啊!
我后来去了,我开始以为不是你呢。
有一个人我是认识的,其他的我认不
出是谁。对了,你不是说出去这阵子
不上网了吗?
我没去之前,你们都说什么了?非得
让我去……我正在开会呢。

542 - jfd 2000年06月27日15:23
《中国诗歌评论——语言:形式的命名》已由人民文学出版社出版。
该书厚达400余页,内容包括作品、诗人访谈、诗论、重读诗歌史、
诗歌对话等,具有较高的文学价值和资料价值。
编者为国内著名的汉语诗人,他们在《选编后记》中说:“我们的确
知道,在今天这个时代为诗歌做工作意味着什么。而我们希望的是,
人们通过对本书的阅读,可以了解到在我们生活发生巨变的这样一个
历史时期,作为人类最古老的认识事物的方式的诗歌,并没有放弃它
一以贯之的立场,仍然将爱、理想、美作为自己追求的目标,但同时
它又并不矜持地固守着‘古老’,而是以对活力的推崇,寻找着变化
的路径。如果我们把‘可能性’当作一种元素来对待,那么,对于诗
歌,它的确是存在着的。”

邮购地址是:100080 北京中关村邮局149信箱 曹疏影
补充:每册价格:29元(含邮资)

桑克:
做广告呢。
这本书我有了,还不错。

541 - 绿豆(不华) 2000年06月27日15:01 来自:丐帮

桑兄好痴心。

人生下来就是为了受折腾的,哪有什么权利可言。
不是别人折腾自己,就是自己折腾自己,折腾多
了,就经得起折腾了。

有什么事值得解释?人和人的区别,比原人与类
人猿的区别还大。

这真是乱烘烘你方唱罢我登场,反认他乡是故乡。

不过,太守那首英文诗确实不错,中文略逊色。

桑克:
绿豆兄,你说得我无言以对。
经得起折腾也是一种能力,需
要培养呢:)

540 - 扶风太守 2000年06月25日16:00
自己写了自己翻译,翻译完了一看简直不堪入目,桑克您
行行好,俺自己脱了裤子你狠狠打俺一顿板子吧,唉。

一首歌,给我所爱的刚满两个月的外甥。

我如何才能知道,那些过去的年代和容颜
已经从我身边滑过消逝在眼前
但我知道土地从来都守在我身边
于是让我欢乐吧噢我的孩子
你出生在红星烧灼划破的天空下

我的孩子,你要哭泣
因为这是你与生俱来的权利
孩子,你要哭泣
因为总有孩子在土地上哭泣
在那些土地让他们哭泣的地方
我的孩子,你纵情哭泣
因为有一天你将不再哭泣
直到你死去足够多次

于是在这暴雨从天而降的夜晚
看着闪电刺穿天空
坐在门前的台阶上点燃一支烟
呼吸着荒原上刮来的风
我想念你,我的孩子
带着在时光中沉淀下的悲欢

噢孩子,有一天你会懂得谎言背后的真实
如此的刺痛,眩目,不可抗拒
让我祝福你永远不会懂得这些
你应该坐在黑夜里闪烁的星空下
欢乐着属于你自己的欢乐
在你的天空下随心所欲的飞

有一天我会抱着你微笑
不带一声叹息

桑克:
你出生在红星烧灼划破的天空下

我的孩子,你要哭泣
因为这是你与生俱来的权利

人生而自由,生而平等。
对后人说起我们这个时代的事情,
后人会说:这么简单的事情,你们
为什么如此费劲呢?
这就是我们的悲哀和痛苦。

真理也许是简单的,但它的实现却
构成人类几乎不能解决的永恒难题。


539 - lyre 2000年06月23日22:51
周末好,桑克。
这里速度最近还可以,不算很慢,比博库要好多了。
这几天头晕,在网上呆得少。
桑克:
你好,莱耳。
我上这里来的速度很慢,而诗生活就特别快。
你要多注意休息啊。

538 - 许许 2000年06月23日12:09
桑克GG~~~,好久不见哦。
你的MM们都好吗
桑克:
许许兄,你好吗?
把你的中文在线地址再给我留一个。
这里速度越来越慢,很多朋友都不来喽……
如果这里慢而想找我的话,去诗生活我的
个人专栏吧。
地址:www.poemlife.com

537 - 绿豆(不华) 2000年06月22日22:42 来自:梦境

嗄,开个玩笑嘛。
这个故事有点儿鬼气不?
桑克:
还真是有些吓人,这回我放心了。

536 - hux 2000年06月20日17:36
周伟弛的诗:对某个但丁或叶芝的疑问

老婆呀,不要哭
——黄永玉

为什么不把老婆当作贝亚特丽采和毛特冈?
因为她太近了,她是空气

为什么要把贝亚特丽采和毛特冈当作老婆?
因为她们太远了,她们是星星

她太近了,她象泥土在你身体下面
因此你就望着高天,云朵舒卷

你身在北京的某个破房子里
为什么心却是好莱坞的一名外藉演员?

你该如何将“老婆”翻成英语?
老婆子、老婆婆、老婆娘,还是老子的婆?

你说“诗要本地化”,还说“要注意当下的生活”
但你为什么总是遗忘你的老婆?

你还说诗歌是一种“发现”,但她的美你看不见
可见你还是错过了诗歌

是谁为你生孩子,在你生病时端茶端饭?
但她象一笔黑钱,从来不能在你的诗里兑现

为了防止你太荒诞
上帝只好派她来当你的书信检查官

为了防止你被风吹走
她用孩子作镇纸,镇住你

为了防止你眼中只有彩旗和美女
她让你洗尿布片

她这样岂不是增强了你的叙事性?
这岂不正合你的诗学观点?

她越来越不是你的衣服
她越来越是你的左手

因为你从来不注意你的左手
而你越来越注意你的衣服

虽然你的诗比你的名字小
但她比你的诗还小

她看不懂你写给别的女人的诗
她半夜抽泣,使床摇晃,没有原因

你敲响黄钟大吕,你制造崇高
但你的老婆知道那不过是她家孩子吹的气泡

你在外面的泡沫越吹越大
你老婆在家里的绣花针越磨越尖

你在外面宛如处子,宛如天堂
但你的老婆知道那不过是一个沙堡(傻宝)

那些由崇拜本文而崇拜本人的女追星
怎么能逃得开你老婆的照妖镜?

她及时地将你的无花果意识扼杀于萌芽之中
从而挽救了你的传记和名声

你的老婆高中毕业,充其量也就是个中文本科
如果她不幸读到了博士的地步

那你就得考虑地下写作——
否则在被这双大眼监视的年代,诗人何为?

你在婚前写给你老婆的肉麻诗作
现在减肥了,甚至得上厌食症

如果你还有一点点良心
你就得和你老婆发生争吵

如果你还有很多良心
你就得旁敲侧击地表扬你老婆

记住:水可以载舟,亦可以覆舟
你并不是诺亚方舟

在你迈往诗人的途中,免不了要和大诗人打交道
这时你一定要先和他们的老婆打好交道

在你迈往大诗人的途中,免不了要和自己打交道
这时你一定要先和自己的老婆打好交道

如果一首诗能够使你老婆年轻三天
那你何不省下大笔大笔的美容护肤钱?

这样下去,如果你五十岁时她才十八岁
那你何不把她当作女儿来抚养?

我这首诗要献给普天下但丁和叶芝的老婆
使她们翻身得解放,抬头一片天

我这首诗要献给普天下诗人老婆的预科班
要她们坚定信心,“一百年不变”

2000/5/19

桑克:
好啊!我很喜欢!
(biajibiaji……)

535 - ya 2000年06月19日13:13
在杂志上看到一段话,挺好玩的,是一个叫张志雄的人说的——“任何好主意与坏主张的区分在喧哗与骚动的红尘中却是件难事儿。坏主张往往显得很常识很简单,而好主意通常很不常识很概念。这就需要信心甚至信仰。”
桑克:
有道理。

534 - 宇龙 2000年06月18日00:24 来自:湖北
你的诗真多,有的也挺好。
桑克:
欢迎批评。

Previous PageNext Page


看留言 | 写留言 | 树杈笔直而且向天 | 大门口 | 泡网俱乐部




Copyright © 1998-2026 Paowang.com All Rights Reserved