Displaying Entries 983 - 974 of 2683 total entries
983 - 碗 2001年11月19日20:11
这里真是个好地方,呵呵
桑克:
好就多来。

982 - 碗 2001年11月19日20:09
跟桑克老师问个好
许多年前就读过桑克老师的诗
桑克:
你好。
千万别叫我老师。当老师压力很大啊。
谢谢你读它们,但愿它们没有败坏你的胃口:)

981 - 沙子 2001年11月19日18:38
我们的心灵该是怎样的枝繁叶茂
桑克:
...

980 - 沙子 2001年11月19日18:37
我们的心灵该是怎样的枝繁叶茂
桑克:
...

979 - ~{@d~} 2001年11月14日16:24 来自:~{!*#)~}
~{QOVXOJ2<#:U}J=
桑克:
我说兄弟,板凳不是用来抢的,是用来工作的。

978 - 夕颜 2001年11月14日00:05
诗生活的评论我看到了,恩,说的都对。

我不知道该用怎样的语言更直接的表达,也许是年轻,沉淀和积累的都不够吧。

只能玩笑送你喷嚏,呵呵……

桑克:
多听别人说的有好处,自己可以耐心细致地
思考(和他们所说的做多角度的或者正反两
方面的争论),一定会有所得的。

977 - 夕颜 2001年11月14日00:02
《喷嚏之十四行》

你是否存心用喷嚏让我回眸张望,
微熏的嘴角舒展成最美的春天。
你是否要我辗转反侧不成寐,
才用你的喷嚏玩弄我的触觉?

那可是从你那里派来的灵魂
远离了家园,来刺探我的行为,
来找我的单薄和苍白的时辰,
和执行你眷眷的相思不胜漫长?

哦!你的喷嚏,那么响亮,甚至如此四射无敌;
于是我张开眼睛搜寻你的影子,
芬芳的喷嚏让我感激以至涕零,
将我的心灵打开无法在阖闭。

我为你轻吟,而你在别处喷嚏,
淡淡记得我,夜深也思君千里。


嘿嘿,博君清晨一笑:)

桑克:
十四行诗你可以多尝试。
在一个规矩里练习才能获得自由。

976 - 夕颜 2001年11月13日21:56
我们的心灵该是怎样的枝繁叶茂
桑克:
...

975 - 绿豆 2001年11月13日09:21

桑兄,是你叫我常来的,我是个老实人,就又来逛逛了。

这几日其实心情很沉重,有些事,想了很久,所能做的也只是重译了这
首诗。

这诗不能算我译的,原作者不详而且错误颇多,我在原框架上大力删改
了一下,变成了个合成品。

我并不神秘,极平凡没出息的一个家伙,但是胆子小,怕见人,惊弓之
鸟什么的您一定听说过吧,我就是。你要是好人,我就见。可别见面就
教训人哦,大道理在下兜里有的是,这个你是领教过的。但和朋友在一
起我只喜欢说废话,滔滔不绝。

我12月17日考完试,那时会很轻松,再此之前还略显紧吧些。


《如果》
作者:英国诗人吉卜林

如果身边的人都失去理智,怪罪你,
你仍能保持头脑清醒;
如果身边的人都怀疑你,
你仍能坚信自己,并原谅所有的怀疑;
如果你能等待,永不厌烦,
或者,为人所骗,不因此骗人,
或者,为人所恨,不因此抱恨,
不会太得意,也不自以为是;

如果你是追梦人——却不曾被梦主宰;
如果你是思考者——却不以空想为生;
如果你面对成功和灾祸
能够把这两位冒名者同等对待;
如果你能忍受,你曾讲过的真实
被无赖扭曲,用于蒙骗傻子;
或,看着你用毕生去看护的事物被破坏,
然后俯身,用破旧的工具把它修补;

如果你已赢得的桂冠堆积如山,
却敢于将它们置身险地,掷下,
失去之后,能够东山再起,
不吐露一字抱怨你的损失;
如果你能迫使自己,全心竭力
在众人离去后,长久地坚守阵地,
在心中已空荡无一物时,只有意志告诉你“坚持!”;

如果和常人为伍,你能保持贤德,
或者与王做伴,仍平易近人;
如果仇敌和好友都不能挫伤你;
如果众人都指望你,尽管无人全心全意;
如果你能珍惜分分秒秒, 以六十秒填满那
从不饶人的一分钟—— 你就可以拥有一切,
更重要的是,孩子,你是个顶天立地的人。

桑克:
来了就高兴:)

我不知道自己是不是好人,这个我想我自己说得不算。
我一般很少说话,只是听,只有很熟悉的人才高兴地乱说。

我平日里胆子小,但关键时刻胆子却大得吓人,我自己都不信。
你的东西我一向喜欢。
你译过哈代的东西么?拉金是非常推崇他的。

你的译笔特点是坚实,书卷气重。这也是我喜欢的。


974 - 黠 2001年11月13日03:26
诗生活进不去,怎么回事呢?
着急和担心~~~~
桑克:
别着急,在调整服务器。

Previous PageNext Page


看留言 | 写留言 | 树杈笔直而且向天 | 大门口 | 泡网俱乐部




Copyright © 1998-2026 Paowang.com All Rights Reserved